Как перевести через Гугл переводчик текст с картинки

«Google Перевод» — один из самых полезных сервисов IT-гиганта. А при наличии установленного на смартфон одноименного приложения у пользователя появляется возможность переводить не только текстовые документы, но и изображения, фото. Есть даже режим «translate» в режиме реального времени, когда программа сканирует информацию с камеры и сразу же предоставляет перевод фразы. Особенно удобно при поездках заграницу. Как работает ГУГЛ переводчик по фото, как его правильно использовать?

Нужен ли интернет

Гугл перевод по фото работает только при наличии активного подключения в интернет. Без этого можно переводить только текстовые документы. И исключительно в том случае, если нужные языковые пакеты заблаговременно были скачаны через само приложение. Для этого нужно запустить на смартфоне программу, далее в боковом меню выбрать «Перевод офлайн» и указать, какие языки нужно добавить.

Но при наличии интернета качество перевода будет выше, так как приложение сможет нормально распознавать также «крылатые» фразы (а не только дословный translate).

Как перевести по изображению с камеры в реальном времени

Чтобы запустить «Гугл переводчик сканер» нужно в заглавном окне приложения кликнуть на «Камера». Появится запрос на предоставление доступа к изображению, полученного со встроенной видеокамеры.

И после этого останется лишь навести объектив на ту картинку, где имеются подписи на иностранном языке. Буквально через 1 – 2 секунды надпись автоматически сканируется, заменяется на перевод. Причем, сервис Google даже подбирает схожие шрифты для этого!

Функция использует машинное обучение, а также нейропроцессоры. То есть со временем качество перевода будет только улучшаться. Главное условие — это наличие высокочувствительного модуля камеры в телефоне, а также хорошее освещение в помещении, где и выполняется съемка. Проблемы могут возникать только в том случае, если на сканируемом изображении имеются подписи сразу на несколько языках. В верхней части экрана пользователь может вручную их переключать (если автоматическое распознавание выполнено с ошибкой).

Как перевести текст на картинке в форме файла

Схожим образом можно переводить текст с обычных картинок, фотографий. Для этого необходимо:

  1. Также через приложение «Google Переводчик» запустить камеру.
  2. Тапнуть на иконку добавления изображения.

А далее останется только через встроенный файловый менеджер выбрать ту самую картинку, надпись в которой и нужно перевести на другой язык.

Данный функционал предусмотрен только на телефонах под управлением Андроид 4.4 или более новых версий ОС. И перед тем, как использовать Гугл переводчик по фото онлайн нужно учесть, что сервис отправляет получаемые изображения на внешний сервер, что в дальнейшем и используется для самообучения программы. То есть конфиденциальные данные лучше с помощью утилиты не сканировать. Но это можно отключить.

Как запретить отправку и хранение данных на удаленном сервере

Чтобы запретить Гугл переводчику картинки сохранять на удаленном сервере, нужно открыть боковое меню приложения, далее перейти в настройки. В пункте «интернет-трафик» отключить соответствующий пункт. Запрет начинает работать сразу же.

То есть изображения будут отправляться все равно, но Гугл не будет их хранить, использовать для улучшения работы искусственного интеллекта. Но по умолчанию данная надстройка отключена.

Можно ли переводить изображения в ПК-версии переводчика

Сервис Google translate picture доступен только на мобильных девайсах. В ПК-версии (на сайте Google) можно переводить только текст, а также задействовать голосовой ввод. Но если у пользователя есть ноутбук под управлением Chrome OS (речь идет о Chromebook), то там без проблем можно устанавливать штатные программы из GooglePlay, включая и переводчик. Вот только качество изображения в установленном модуле камеры оставляет желать лучшего. Так что лучше пользоваться именно Андроид-версией программы.

Итого, Google Translate — действительно уникальный сервис. Подобных разработок от конкурентов пока что не существует. Есть схожий функционал у «Яндекс», но он поддерживает намного меньшее количество языков. И если верить отзывам, то ошибок в переводе там получается на порядок больше.

Поделиться с друзьями
fucOS
Добавить комментарий